A B
au-delà de/au-delà de la souffrance ابعد من أو ما واء المعاناة 
Inspirés dans les poumons, le plus souvent par la bouche (inhalation), ou par la bouche et le nez (nébulisation), يتم استنشاقه إلى الرئتين، عن طريق الفم (الاستنشاق) في أغلب الأحيان، أو عن طريق الفم والأنف (الإرذاذ)،
Vaporisés dans le nez et absorbés par les membranes nasales (voie nasale), يُرش في الأنف ويتم امتصاصه عبر أغشية الأنف (الطريق الأنفي)،
Introduits dans le rectum (voie rectale) ou le vagin (voie vaginale), أدخلت في المستقيم (الطريق المستقيم) أو المهبل (الطريق المهبلي)
Placés sous la langue (voie sublinguale), ou entre les gencives et la joue (voie orale), يوضع تحت اللسان (تحت اللسان)، أو بين اللثة والخد (طريق الفم)،
Injectés dans une veine (voie intraveineuse, IV), dans le muscle (voie intramusculaire, IM), dans l’espace situé autour de la moelle épinière (voie intrathécale) ou sous la peau (voie sous-cutanée, SC) يتم حقنه في الوريد (الطريق الوريدي، IV)، أو في العضلات (الطريق العضلي، IM)، أو في المساحة المحيطة بالحبل الشوكي (الطريق داخل القراب)، أو تحت الجلد (الطريق تحت الجلد، SC)،
Avalés (voie orale) ابتلاع عن طريق الفم
Administration des médicaments/Les médicaments sont introduits dans l’organisme par différentes voies اداره الدواء /يتم إدخال الأدوية إلى الجسم بطرق مختلفة
les anges de la mort  ملائكه الموت
un pervers narcissique منحرف نرجسي الذي يلوم الاخرين 
se rebeller يتمرد أو يعصي
un palier سفرة الدرج
un pointeur/une fille pointeuse المغتصب/ المغتصبة /المؤشر احيانا 
le curseur المؤشر على المقياس 
Un grade درجة وظيفية مستوى
un gradué/ L'élève ou l'étudiant qui obtient un diplôme n'est pas un gradué; c'est un diplômé خريج؟  الطالب الذي يحصل على الدبلوم ليس خريجاً؛ انه خريج
Gradué = divisé en degrés ; progressif متدرج = مقسم إلى درجات؛ تدريجي
une coquille خطا مطبعي او صحفي 
une bouchée لقمة
caractéristiques/TRAITS سمات أو صفات