فرنسي إنكليزي عربي
Toutes ces représentations du genre sont évidemment à replacer dans leur contexte historique et culturel, comme le rappelle Joan Scott. Je cite, le genre est un élément constitutif des relations sociales basé sur la perception des différences entre les sexes, et le genre est un moyen premier de signifier des relations de pouvoir, le but des investigations historiques est de mettre en cause l'idée de fixité pour mettre au jour la nature; All these representations of gender must obviously be placed in their historical and cultural context, as Joan Scott reminds us. I quote, gender is a constitutive element of social relations based on the perception of differences between the sexes, and gender is a primary way of signifying power relations, the purpose of historical investigations is to challenge the idea of fixity to reveal the nature; كل هذه التمثيلات للجندر يجب أن توضع بوضوح في سياقها التاريخي والثقافي، كما تذكرنا جوان سكوت. أقتبس، الجندر هو عنصر مكوّن للعلاقات الاجتماعية يستند إلى إدراك الفروقات بين الجنسين، والجندر هو وسيلة رئيسية للدلالة على علاقات القوة، الهدف من التحقيقات التاريخية هو تحدي فكرة الثبات لكشف طبيعة؛
Les attentes sociales et les normes culturelles jouent un rôle central dans la formation et la perception du genre. Social expectations and cultural norms play a central role in the formation and perception of gender تلعب التوقعات الاجتماعية والمعايير الثقافية دورًا محوريًا في تشكيل وإدراك الجندر
des débats ou des controverses qui permettent de donner cette apparence éternelle d'une représentation fixe et binaire des différences. of debates or controversies that allow for the eternal appearance of a fixed and binary representation of differences. النقاشات أو الجدالات التي تسمح بإعطاء هذا المظهر الأبدي لتمثيل ثابت وثنائي للفروقات.
Le genre est un concept dynamique qui évolue en fonction des contextes historiques, culturels et sociaux. Gender is a dynamic concept that evolves according to historical, cultural, and social contexts الجندر هو مفهوم ديناميكي يتطور وفقًا للسياقات التاريخية والثقافية والاجتماعية
Penser le genre permet donc d'analyser la façon dont ces normes sociales sont prégnantes dans les institutions, dans la vie quotidienne ou dans notre intimité. Thinking about gender thus allows us to analyze how these social norms are pervasive in institutions, in daily life, or in our intimacy. التفكير في الجندر يسمح لنا بتحليل كيفية تغلغل هذه المعايير الاجتماعية في المؤسسات، في الحياة اليومية، أو في خصوصيتنا.
Changeant désigne quelque chose qui change constamment et de manière imprévisible, tandis que "variable" se réfère à quelque chose qui peut avoir plusieurs valeurs ou états mesurables. Changeant refers to something that changes constantly and unpredictably, while "variable" refers to something that can have multiple measurable values or states Changeant يشير إلى شيء يتغير باستمرار وبشكل غير متوقع، بينما "variable" يشير إلى شيء يمكن أن يكون له عدة قيم أو حالات قابلة للقياس
Elles servent à légitimer des différences, des différences de traitement, et sont en ce sens une manière de signifier le pouvoir. They serve to legitimize differences, differences in treatment, and in this sense are a way of signifying power. تُستخدم هذه المعايير لتبرير الفروقات، الفروقات في المعاملة، وهي بهذا المعنى وسيلة للدلالة على السلطة.
Le genre est une catégorie d'analyse essentielle pour comprendre les mécanismes de domination et d'exclusion dans la société. Gender is an essential analytical category for understanding mechanisms of domination and exclusion in society الجندر هو فئة تحليلية أساسية لفهم آليات الهيمنة والإقصاء في المجتمع
Il serait faux de croire que les études genre sont destinées principalement aux femmes : It would be wrong to believe that gender studies are primarily intended for women: من الخطأ الاعتقاد أن دراسات الجندر مخصصة بشكل رئيسي للنساء:
Le genre doit être étudié en interaction avec d'autres catégories sociales comme la classe, la race et la sexualité. Gender must be studied in interaction with other social categories such as class, race, and sexuality يجب دراسة الجندر بالتفاعل مع فئات اجتماعية أخرى مثل الطبقة، العرق والجنسية
comme le dit Isabelle Clair dans son petit livre Sociologie du genre, le genre n'est pas qu'une affaire de femmes, même si ce sont d'abord les femmes qui l'ont forgé, : as Isabelle Clair says in her little book "Sociologie du genre," gender is not just a women's issue, even though it was primarily women who forged it: كما تقول إيزابيل كلير في كتابها الصغير "علم اجتماع الجندر"، الجندر ليس قضية تخص النساء فقط، رغم أن النساء هن من بدأن بتشكيله في البداية:
Il est important de déconstruire les stéréotypes de genre pour promouvoir l'égalité entre les sexes. It is important to deconstruct gender stereotypes to promote gender equality من المهم تفكيك الصور النمطية للجندر لتعزيز المساواة بين الجنسين
parce qu'il permet de rendre compte d'expériences imperceptibles pour la majorité des hommes, >> et donc passées sous silence des siècles d'écriture durant. because it accounts for experiences that are imperceptible to the majority of men, and therefore remained silent for centuries of writing. لأنه يسمح بفهم تجارب غير محسوسة بالنسبة لغالبية الرجال، وبالتالي ظلت صامتة على مدى قرون من الكتابة.
Les inégalités de genre ne sont pas naturelles mais sont le résultat de processus sociaux et historiques. Gender inequalities are not natural but are the result of social and historical processes الفروقات الجندرية ليست طبيعية بل هي نتيجة لعمليات اجتماعية وتاريخية
Il ne se réalise pas que dans la mixité, il agit partout et tout le temps, son empire se manifeste dans toutes les têtes et dans toutes les institutions, y compris dans les univers exclusivement peuplés d'hommes, c'est pourquoi le concept est aussi valable pour comprendre la vie des secrétaires que celle des chasseurs alpins. It does not only manifest in mixed environments; it acts everywhere and all the time, its influence is present in all minds and institutions, including in exclusively male environments, which is why the concept is as valid for understanding the lives of secretaries as it is for alpine hunters. لا يظهر الجندر فقط في البيئات المختلطة؛ بل يؤثر في كل مكان وفي كل وقت، يظهر تأثيره في جميع العقول والمؤسسات، بما في ذلك في البيئات التي يقتصر وجودها على الرجال فقط، ولهذا السبب فإن المفهوم صالح لفهم حياة السكرتيرات كما هو لفهم حياة الصيادين الجبليين.
Ces normes déterminent comment les individus sont censés se comporter en fonction de leur sexe. Par exemple, on s'attend à ce que les hommes soient forts et indépendants, tandis qu'on attend des femmes qu'elles soient douces et attentionnées. These norms determine how individuals are expected to behave based on their gender. For example, men are expected to be strong and independent while women are expected to be gentle and caring. تحدد هذه المعايير كيف الافراد يفترض مفترض أن لت يتصرفوا بناءً على جنسهم. على سبيل المثال، يُتوقع من الرجال أن يكونوا أقوياء ومستقلين بينما يُتوقع من النساء أن يكونوا لطيفين ومهتمين.
Nous pouvons voir comment les normes de genre sont imposées et se manifestent dans la société. We can see how gender norms are imposed and manifest in society يمكننا أن نرى كيف يتم فرض المعايير الجنسانية وإظهارها في المجتمع
Les rôles de genre et les normes de genre sont des choses que nous voyons et avec lesquelles nous interagissons dans notre vie quotidienne. Gender roles and gender norms are things we see and interact with in our daily lives أدوار الجنسين والمعايير المتعلقة بالجنسين هي أشياء نراها ونتفاعل معها في حياتنا اليومية
Le genre va au-delà des différences biologiques pour aborder les différences créées par la société et la culture. Gender goes beyond biological differences to address differences created by society and culture يتجاوز النوع الاجتماعي الاختلافات البيولوجية لمعالجة الاختلافات التي خلقها المجتمع والثقافة
L'étude du genre permet de mieux comprendre les dynamiques de pouvoir et de résistance dans les sociétés contemporaines. The study of gender allows for a better understanding of the dynamics of power and resistance in contemporary societies تسمح دراسة الجندر بفهم أفضل لديناميات القوة والمقاومة في المجتمعات المعاصرة