A B
300 contaminants dans nos nappes 300 مادة ملوثة في طبقات المياه الجوفية
ce qui explique la dégradation de l'ensemble de nos eaux souterraines وهو ما يفسر تدهور كل مياهنا الجوفية
En effet, moins la ressource en eau est importante, plus la concentration en produits chimiques, pesticides et nitrates augmente وفي الواقع، كلما قلت الموارد المائية، زاد تركيز المواد الكيميائية والمبيدات الحشرية والنترات.
Le stress hydrique s'installe, avec des conséquences en chaîne. يبدأ الإجهاد المائي، مع عواقب مضاعفة.
Les pluies partent en ruissellement, provoquant des inondations. تتساقط الأمطار مسببة الفيضانات.
en cas de sécheresse في حالة الجفاف
imperméable/une cuirasse كتيم او مقاوم للماء /درع
forme comme une cuirasse imperméable. على شكل درع مقاوم للماء.
une partie des précipitations n'arrive pas à se frayer un chemin dans la terre جزء من الهطول غير قادر على شق طريقه عبر الأرض
l'agriculture intensive et la bétonisation... الزراعة المكثفة والبناء..
des territoires fragilisés المناطق الهشه
abandonner quelqu'un/randonnée التخلي عن شخص ما/جولة على الأقدام 
les pluies abondantes امطار غزيرة
les pluies abondantes ont permis aux nappes phréatiques de e mieux se remplir سمحت الأمطار الغزيرة بملء منسوب المياه بشكل أفضل
aux nappes phréatiques إلى المياه الجوفية
des mesures de restriction (interdiction d'arroser , coupures à certaines heures...)  التدابير التقييدية (حظر الري ، قطع في أوقات معينة ...)
ces pénuries هذا النقص
stress hydrique الإجهاد المائي