A B
Pour eux /Encore un peu de nous, nous deux /Faut bien tenir le coup pour eux /C'est deux petits bouts d'nous deux/ Une équipe après tout بالنسبة لهم / جزء صغير آخر منا، كلانا / علينا أن نتمسك بهم / إنهما قطعتان صغيرتان منا / فريق بعد كل شيء
Chacun ses choix, chacun sa vie /Chacun sa voie, chacun ses raisons/ Chacun chez soi, chacun ses nuits/ Chacun ses jours, chacun sa maison/ Chacun de son coté, chacun sa liberté Chacun son tempo /Chacun sa solitude, chacun sa lassitude/ Chacun son renouveau اختيارات كل واحد، حياة كل واحد/ طريقة كل واحد، أسباب كل واحد/ منزل كل واحد، ليالي كل واحد/ أيام كل واحد، منزل كل واحد/ جانب كل واحد، حرية كل واحد إيقاع كل واحد/ عزلة كل واحد، كل واحد التعب الخاص / كل شخص لديه تجديده الخاص
Allez adieu/On fait de nous deux/ Des parents, on est quitte /Un enfant, deux enfants, une équipe/ Woah-oh-oh-oh /Une équipe وداعا/ نحن نشكل نحن الاثنين/الآباء، نحن متعادلان/طفل ​​واحد، طفلان، فريق/واه-أوه-أوه/فريق
Adieu/On se dit adieu/ Deux amoureux vaincus/ Du passé, n'en parlons plus وداع/ نقول وداعا/ عاشقان مهزومان/ عن الماضي، دعونا لا نتحدث عنه بعد الآن
On va garder Le maillot de parents /Ça fait 6 ans qu'ils nous font rêver/ On a quand même eu du talent/ Regarde un peu c'qu'on à créer سنحتفظ بقميص الوالدين / لقد جعلونا نحلم لمدة 6 سنوات / لا يزال لدينا موهبة / ألقِ نظرة على ما يتعين علينا إنشاؤه
On sent la déception de la défaite نشعر بخيبة أمل الهزيمة
C'est dur de se séparer/Au troisième coup de sifflet/On sent la déception de la défaite/ C'est si facile de se prendre la tête/ C'est sûr qu'la team doit s'organiser /Devenir une famille sans y habiter /Papa, maman vont devenir amis/ Ça veut pas dire que tout est fini  من الصعب الفراق / عند الصافرة الثالثة / نشعر بخيبة الأمل بسبب الهزيمة/ من السهل جدًا أن نشعر بالانزعاج/ من المؤكد أن الفريق يجب أن ينظم نفسه/ نصبح عائلة دون العيش هناك سيصبح أمي وأبي صديقين/ هذا لا يعني أن كل شيء قد انتهى