A B
un acte de charité aveugle et naïf عمل خيري أعمى وساذج
des conditions de détention dignes ظروف احتجاز كريمة
La perpétuité ne représente que 0,8 % des personnes condamnées et la durée moyenne de l’emprisonnement tourne autour des dix mois ويمثل السجن مدى الحياة 0.8% فقط من المدانين، ويبلغ متوسط مدة السجن حوالي عشرة أشهر.
le fautif ne pourra plus nuire à la société.  لن يكون الجاني قادرًا على إيذاء المجتمع.
Car on sombre souvent dans une amnésie confortable en s’imaginant que, derrière les barreaux لأننا غالباً ما نغرق في حالة من فقدان الذاكرة المريحة عندما نتخيل أن الجاني خلف القضبان
sanctionner ET préparer à la réinsertion. المعاقبة والاستعداد لإعادة الإدماج.
une cruauté insoutenable. Le système carcéral قسوة لا تطاق. نظام السجون
promiscuité الفجور أو الاختلاط 
Des émeutes/des personnes incarcérées suite aux récentes émeutes urbaines. تم اعتقال الأشخاص في أعقاب أعمال الشغب الأخيرة في المناطق الحضرية.
Et à la maison d’arrêt وفي مركز الحبس الاحتياطي
La Direction interrégionale des services pénitentiaires المديرية الأقاليمية لخدمات السجون
pour une densité carcérale globale de 122  إجمالي كثافة السجون 122.
incarcérées سجنو
nous hisse/hisser le drapeau français  يرفع لنا/رفع العلم الفرنسي
un sinistre record a été battu au cœur de l’été تم كسر رقم قياسي شرير في قلب الصيف
Et aux magistrats: Vous qui siégez aux expéditives audiences de comparutions immédiates, vous qui fournissez ces cellules - que, hélas, vous visitez si peu, allez observer les conséquencesde vos décisions sur la vie des détenus et des personnels. وإلى القضاة: <<< يا من تجلسون في جلسات الاستماع المتسرعة للمثول الفوري، يا من توفرون هذه الخلايا - التي، للأسف، لا تزورونها إلا قليلاً، اذهبوا ولاحظوا العواقبلقراراتكم بشأن حياة السجناء والموظفين
valoir/en valant/valu/je vaux/vous valez/ comme si c'était la seule peine qui vaille يستحق/كما لو كانت العقوبة الوحيدة الجديرة بالاهتمام
La surpopulation affecte l'ensemble des droits fondamentaux et surtout la réinsertion, puisque les conditions d'une détention influent [...] sur les comportements ويؤثر الاكتظاظ السكاني على جميع الحقوق الأساسية وخاصة إعادة الإدماج، لأن ظروف الاحتجاز تؤثر على السلوك
se détériorer يتدهور
des personnels pénitentiaires موظفي السجن