A: Allô!
B: Allô, bonjour, M. Pierre?
A: Non, apparemment vous vous êtes trompé de numéro.
B: Je suis désolé.
A: Pas de souci. Ne vous inquiétez pas.
B: Merci, au revoir.
A: Au revoir.
A: مرحباً!
B: مرحبا ، مرحبا سيد بيير؟
A: لا، يبدو أنك أخطأت في الرقم.
B: أنا آسف.
A: لا مشكلة. لا داعي للقلق.
B: شكراً، مع السلامة.
A: مع السلامة.
A: Oui? Bonjour.
B: Bonjour. Pourrais-je parler à Mme Marie s'il vous plaît ?
A: Vous êtes monsieur… ?
B: Duffin, pierre Duffin.
A: Un instant, je vous prie.
Mme Marie n'est pas là pour l'instant. Voulez-vous lui laisser un message ?
B: Oui, pourriez-vous lui demander de me rappeler, SVP?
A: Pas de souci, je lui transmettrai le message dès que je la verrai.
B: C'est très gentil. Merci.
A: Je vous en prie. Je vous souhaite une bonne fin de journée Monsieur Duffin.
B: À vous aussi. Au revoir.
A: Au revoir.
A: نعم؟ صباح الخير/مرحباً!
B: صباح الخير. هل يمكنني التحدث إلى السيدة ماري من فضلك؟
A: أنت السيد… ؟
B: دوفان، بيير دوفان.
A: لحظة واحدة من فضلك.
السيدة ماري ليست هنا في الوقت الحالي. هل تود أن تترك لها رسالة؟
B:لا مشكلة، سأرسل/سأنقل لها الرسالة بمجرد رؤيتها.
A: هذا لطف منك. شكراً لك.
B:على الرحب والسعة. أتمنى لك نهاية يوم سعيدة سيد دوفين.
A: لك أيضاً. مع السلامة.
B:مع السلامة.
A: Bonjour, c’est Monsieur Arnold de l’agence de voyage. Pourrais-je parler à M Jacques s'il vous plaît?
B: Bonjour M Arnold, ne quittez pas s'il vous plaît je vous le passe.
A: D’accord.
B: Je suis désolée, sa ligne est occupée. Pouvez-vous rappeler plus tard?
A: Oui bien sûr, pas de problème.
B: C’est parfait!
A: Merci, bonne journée.
B: Je vous en prie, Bonne journée M Arnold.
A: مرحباً، هذا السيد أرنولد من وكالة السفريات هل يمكنني التحدث مع السيد جاك من فضلك؟
B: مرحباً، ابقَ معي من فضلك سأصلك به.
A: حسناً.
B: أنا آسفة، خطه مشغول. هل يمكنك الاتصال مرة أخرى في وقت لاحق؟
A: نعم بالتأكيد، لا يوجد مشكلة.
B: هذا ممتاز!
A: شكراً، يوم سعيد.
B: على الرحب والسعة، يوم سعيد سيد أرنولد.