أحرف الجر:
هي كلمات تربط كلمتين (أو مجموعات من الكلمات) لإنشاء اتصال منطقي.
تعتبر حروف الجر هي كلمات ثابتة - des mots invariables، أي لا تتغير حسب المذكر والمؤنث والمفرد والجمع.
يوجد العديد من أحرف الجر ولكن أهمها هي: DE, À, DANS, EN, POUR, PAR, SUR, AVEC.
ليس كل شيء منطقياً مع أحرف الجر وفي كثير من الأحيان يجب تعلمها كما هي.
استخدامات حرف الجر La préposition PAR: لحرف الجر Par استخدامات عديدة في اللغة الفرنسية فليس له معنى ثابت في اللغة العربية، وسنتعرف فيما يلي على هذه الاستخدامات بالتفصيل مع أمثلة عليها.
1- يستخدم للتعبير عن مكان العبور - Exprimer le lieu de passage:
مررنا عبر ليون.
Nous sommes passés par Lyon.
هي ذهبت في هذا الطريق.
Elle est passée par ce chemin.
2- يستخدم للتعبير عن الطريقة - Exprimer le moyen:
كان من المفترض أن ترسل هذه الرسالة بالبريد.
Tu devais envoyer cette lettre par courrier.
أرسلت خطاباً مسجلاً عبر الإنترنت.
J'ai envoyé une lettre recommandée par Internet.
اشترى تذكرة قطار عبر الإنترنت.
Il a acheté un billet de train par Internet.
3- في صياغة المبني للمجهول - Introduire l'agent dans la voix passive:
الحافلة تقودها ماري.
Le bus est conduit par Marie.
تم طلاء غرفة المعيشة من قبل بيير.
Le salon est peint par Pierre.
4- التعبير عن التكرار - Exprimer la fréquence:
يأكلون أربع مرات في اليوم.
Ils mangent quatre fois par jour.
هي تذهب للتسوق مرتين في الأسبوع.
Elle fait du shopping deux fois par semaine.
5- التعبير عن السبب - Exprimer la cause:
سوف أسافر من أجل المتعة.
Je vais voyager par plaisir.
قبل الدعوة من باب الأدب.
Il a accepté l'invitation par politesse.
ملاحظة: في المثال التالي يمكن استخدام حرف الجر Pour أوPar والفرق بينهما أنه بعد Pour نضع الاسم مع أداة التعريف المناسبة له سواء كان مذكر أو مؤنث أو مفرد أو جمع، على العكس من Par حيث يأتي بعد الاسم بدون أداة تعريف.
مثال:
سوف أسافر من أجل المتعة.
Je vais voyager pour le plaisir.
سوف أسافر من أجل المتعة.
Je vais voyager par plaisir.
6- يستخدم للتعبير عن الضرب أو القسمة - Indiquant une division ou multiplication:
ثمانية مقسومة على اثنين.
Huit divisé par deux.
ثلاثة ضرب ثلاثة.
Trois multiplié par trois.
7- يستخدم للتعبير عن طريقة الوصول إلى مكان ما - Exprimer une manière d'accéder à un lieu:
سنمر عبر البوابة الرئيسية للحديقة.
Nous allons passer par la grande porte du parc.
8- بعض التعابير - Certaines expressions:
بالصدفة
Par hasard
نتيجة لـ
Par conséquent
حفظ عن ظهر قلب
Apprendre par cœur
من هنا
Par ici - Par là
على سبيل المثال
Par exemple
9- بعض الأفعال - Certains verbes:
مثل: Commencer par, Finir par, Terminer par
ابدأ مع السلطة.
Je commence par la salade.
انهي مع فطيرة الليمون.
Je termine par une tarte de citron.
أضف إلى جداولي
عرض في المكتبة
فرنسي
عربي
Je termine par une tarte de citron.
انهي مع فطيرة الليمون.
Je commence par la salade.
ابدأ مع السلطة.
Par exemple
على سبيل المثال
Par ici - Par là
من هنا
Apprendre par cœur
حفظ عن ظهر قلب
Par conséquent
نتيجة لـ
Par hasard
بالصدفة
Nous allons passer par la grande porte du parc.
سنمر عبر البوابة الرئيسية للحديقة.
Trois multiplié par trois.
ثلاثة ضرب ثلاثة.
Huit divisé par deux.
ثمانية مقسومة على اثنين.
Il a accepté l'invitation par politesse.
قبل الدعوة من باب الأدب.
Je vais voyager par plaisir.
سوف أسافر من أجل المتعة.
Elle fait du shopping deux fois par semaine.
هي تذهب للتسوق مرتين في الأسبوع.
Ils mangent quatre fois par jour.
يأكلون أربع مرات في اليوم.
Le salon est peint par Pierre.
تم طلاء غرفة المعيشة من قبل بيير.
Le bus est conduit par Marie.
الحافلة تقودها ماري.
Il a acheté un billet de train par Internet.
اشترى تذكرة قطار عبر الإنترنت.
J'ai envoyé une lettre recommandée par Internet.
أرسلت خطاباً مسجلاً عبر الإنترنت.
Tu devais envoyer cette lettre par courrier.
كان من المفترض أن ترسل هذه الرسالة بالبريد.
Elle est passée par ce chemin.
هي ذهبت في هذا الطريق.
Nous sommes passés par Lyon.
مررنا عبر ليون.
وبهذا نكون قد تعرفنا على استخدامات حرف الجر Par.
لدراسة هذه الجمل، يمكنك إضافة جدول جمل حرف الجر Par من موقع سيلينغو من
هنا .
إذا كان لديك أي سؤال أو استفسار أو اقتراح يمكنك مشاركته في التعليقات.