الفرق بين Merci De و Merci Pour و Merci À في اللغة الفرنسية

في هذا الدرس سنتعرف على الفرق والاختلاف بين Merci De و Merci Pour و Merci À  في اللغة الفرنسية، فقد نقع في أخطاء فيما بينهم عند التحدث والكتابة. لذلك سنتعرف على معنى واستخدامات كل منهم مع أمثلة.

Merci de:

يمكن استخدام حرف الجر de بعد merci:

  • إذا أتى بعد Merci فعل.
  • تقديم الشكر على شيء أو تصرف غير مادي أو غير ملموس.

1- إذا أتى بعد Merci فعل:

Merci + de + verbe

    أمثلة:

    شكراً لمعاودة الاتصال بي. Merci de me rappeler. 
    شكراً لمساعدتي. Merci de m’aider.
    شكراً لقدومك لرؤيتي. Merci de venir me voir. 

    2- تقديم الشكر على شيء أو تصرف غير مادي أو غير ملموس:

    Merci + de + aide immatérielle

      أمثلة:

      شكراً لك على مساعدتك. Merci de ton aide. 
      شكراً لك على انتباهك. Merci de votre attention. 
      شكراً لك على تعاونك. Merci de votre collaboration. 
      شكراً لك على تفهمك. Merci de votre compréhension. 

      Merci pour:

      لتكون أكثر دقة بشأن امتنانك استخدم pour بعد merci:

      • إذا أتى بعد Merci اسم، فمن الأفضل استخدام pour.
      • تقديم الشكر على شيء مادي أو شيء ملموس.

      أمثلة:

      شكراً على هديتك. Merci pour ton cadeau.
      شكراً على الورود. Merci pour les fleurs. 
      شكراً على الشوكولا. Merci pour le chocolat. 

      Merci à:

      نستخدم Merci à لشكر شخص معين أو مجموعة من الأشخاص.

      أمثلة:

      شكراً لك. Merci à toi.
      شكراً لك. Merci à vous.
      شكراً للجميع. Merci à tous.
      شكراً لوالدي. Merci à mes parents!
      شكراً بيير.

      Merci à Pierre.

      Merci Pierre.


      وبهذا نكون قد تعرفنا على الفرق بين Merci De و Merci Pour و Merci À في اللغة الفرنسية.
      إذا كان لديك أي سؤال أو استفسار أو اقتراح يرجى مشاركتي إياه في التعليقات.

      المؤلف: مارلين الخويخي
      اترك تعليقاً