في هذا الدرس سنتعرف على الفرق والاختلاف بين Lorsque و Quand في اللغة الفرنسية، فقد نقع في أخطاء فيما بينهم عند التحدث والكتابة. لذلك سنتعرف على معنى واستخدامات كل منهما مع أمثلة.
Lorsque:
مترادفان، وكلاهما يعني "في الوقت الذي، في وقت".
يستخدمان للتعبير عن علاقة زمنية أي التوافق أو التزامن بين الفعل الأساسي والفعل الثانوي في الجملة.
دائماً ترتبطان بـ:
- وقت - Temps
- فترة - Période
- لحظة - Moment
الاختلافات:
1- هناك اختلاف في مستوى اللغة بين الاثنين، يمكن استخدام QUAND في اللغة:
- le langage familier
- le langage courant
- le langage soutenu
في حين يتم استخدام Lorsque أكثر في le langage soutenu، وبالتالي تستخدم أقل شفهياً.
2 الاختلاف الكبير الآخر بينهما هو أنه لا يمكنك استخدام Lorsque لطرح سؤال.
على عكس Quand، التي يمكن أن تكون:
- ظرف استفهام " un adverbe interrogatif "
- أداة ارتباط ثانوي "une conjonction§ de subordination"
فإن LORSQUE دائما تكون أداة ارتباط ثانوي، تربط بين عنصرين من الجملة:
أمثلة:
سوف أغادر عند وصولك. | Je partirai quand tu arriveras. |
Je partirai quand tu arriveras. |
عندما كنت صغيرةً، أردت أن أصبح مُدرّسةً. | Quand j’étais petite, je voulais être professeur. |
Lorsque j’étais petite, je voulais être professeur. | |
هو تعلم الفرنسية عندما كان طفلاً. | Il a appris le français quand il était enfant. |
Il a appris le français lorsqu'il était enfant. |
هي غادرت عندما جاءت. | Elle est partie quand elle est venue. |
Elle est partie lorsqu’elle est venue. |
إذا كان لديك أي سؤال أو استفسار أو اقتراح يرجى مشاركتي إياه في التعليقات.