Les expressions françaises à utiliser avec ses collègues -2- التعابير الفرنسية المستخدمة مع زملاء العمل

يوجد في اللغة الفرنسية مجموعة من التعابير المستخدمة مع الزملاء خصوصاً مع زملاء العمل منها:

  1. Prendre la grosse tête. 
  2. Se rendre à l’évidence.
  3. Jeter l’éponge.
  4. !Ça tombe à pic
  5. Faire d’une pierre deux coups.
  6. Avoir une mémoire d’éléphant.
  7. Avoir de la bouteille.
  8. Prendre de la bouteille.

1- يصبح متكبر - Prendre la grosse tête:

مثال:

منذ أن تولى مسؤولية الفريق، أصبح متكبراً ولم يتحدث إلينا كما اعتاد سابقاً. Depuis qu’il est responsable de l'équipe il a pris la grosse tête et ne nous a plus parlé comme avant.


2-  يواجه الواقع، يكون واقعياً - Se rendre à l’évidence:

مثال:

عليك أن تواجه الواقع / أن تكون واقعياً، ليس من السهل العثور على وظيفة. Tu dois te rendre à l’évidence, ce n’est pas facile de trouver un travail.


3- يتخلى عن، يبتعد عن - Jeter l’éponge:

مثال:

هذه الوظيفة متعبة للغاية ومرهقة. من الأفضل أن تبتعد / تتخلى عنها. Ce travail est très fatiguant et stressant. Il faut mieux jeter l’éponge.


4-  هذا حصل في الوقت المناسب! -  !Ça tombe à pic:

مثال:

أعطاني مديري مكافأة، هذا حصل الوقت المناسب! أنا أحتاج للمال. Mon patron m'a donné une prime, ça tombe à pic! j'ai besoin d'argent.


5- ضرب عصفورين بحجر واحد -  Faire d’une pierre deux coups:

نستخدم هذا التعبير عندما نتحدث عن تحقيق هدفين في وقت واحد.
مثال:

هو سوف يبدأ عقد عمل ودراسة ويضرب عصفورين بحجر واحد. Il va commencer une alternance et faire d’une pierre deux coups.



6- يملك ذاكرة جيدة - Avoir une mémoire d’éléphant:

مثال:

هو لديه ذاكرة جيدة، لا ينسى أبداً أي شيء. Il a une mémoire d’éléphant, il n'oublie jamais rien.


7- يملك الخبرة المرتبطة بالعمر -  Avoir de la bouteille:

أي أن الشخص لديه خبرة جيدة.
مثال:

هي تقوم بنفس الوظيفة لمدة 20 عاماً! هي تملك الخبرة! Cela fait 20 ans qu'il fait le même travail! Elle a de la bouteille!



8- يكتسب الخبرة -  Prendre de la bouteille:

أي أن الشخص ليس لديه خبرة جيدة وهو بحاجة لاكتساب الخبرة.
مثال:

عليك أن تكتسب الخبرة قبل أن تطلب مكافأة.  Tu dois prendre de la bouteille avant de demander une prime.


 

عرض في المكتبة
فرنسي عربي فرنسي عربي
Donner un coup de main مد يد العون / يساعد J’ai beaucoup de travail à faire. Tu peux me donner un coup de main? لدي الكثير من العمل للقيام به. هل يمكنك مساعدتي؟
Gagner sa vie يحصل على رزقه Il gagne sa vie en donnant quelques leçons de musique. هو يكسب رزقه بإعطاء بعض دروس الموسيقى.
C’est réglé! تم حل أو تسوية الأمر C’est réglé! تم حل أو تسوية الأمر
Ça m’arrange! هذا يناسبني! Bien sur, ça m’arrange! J’en ai d’autre à 13h. بالطبع، هذا يناسبني! لدي موعد أخر في الساعة 1:00.
Le bouche à oreille نقل المعلومات شفهياً من شخص لآخر. Le bouche à oreille, c'est la meilleure façon de commercialiser ce produit. نقل المعلومات من شخص لآخر، هي الطريقة الأفضل لتسويق هذا المنتج.
À la clé في النهاية / نتيجة ذلك C'est un poste avec plus de responsabilités mais avec un meilleur salaire à la clé. إنه منصب ينطوي على قدر أكبر من المسؤولية ولكن براتب أفضل نتيجة لذلك.
Avoir gain de cause ينجح / يصل إلى هدفه Il a demandé une prime à son patron et il a eu gain de cause. هو طلب مكافأة من رئيسه ونجح في ذلك.
Prendre la grosse tête يصبح متكبر Depuis qu’il est responsable de l'équipe il a pris la grosse tête et ne nous a plus parlé comme avant. منذ أن تولى مسؤولية الفريق، أصبح متكبراً ولم يتحدث إلينا كما اعتاد سابقاً.
Se rendre à l’évidence يواجه الواقع، يكون واقعياً Tu dois te rendre à l’évidence, ce n’est pas facile de trouver un travail. عليك أن تواجه الواقع / أن تكون واقعياً، ليس من السهل العثور على وظيفة.
Jeter l’éponge يتخلى عن، يبتعد عن Ce travail est très fatiguant et stressant. Il faut mieux jeter l’éponge. هذه الوظيفة متعبة للغاية ومرهقة. من الأفضل أن تبتعد عنها.
Ça tombe à pic! أتى في الوقت المناسب! Mon patron m'a donné une prime, ça tombe à pic! j'ai besoin d'argent. أعطاني مديري مكافأة، هذا الوقت المناسب! أنا أحتاج للمال.
Faire d’une pierre deux coups ضرب عصفورين بحجر واحد Il va commencer une alternance et faire d’une pierre deux coups. هو سوف يبدأ عقد عمل ودراسة ويضرب عصفورين بحجر واحد.
Avoir une mémoire d’éléphant يملك ذاكرة جيدة Il a une mémoire d’éléphant, il n'oublie jamais rien. هو لديه ذاكرة جيدة، لا ينسى أبداً أي شيء.
Avoir de la bouteille يملك الخبرة المرتبطة بالعمر Cela fait 20 ans qu'il fait le même travail! Elle a de la bouteille! هي تقوم بنفس الوظيفة لمدة 20 عاماً! هي تملك الخبرة!
Prendre de la bouteille يكتسب الخبرة Tu dois prendre de la bouteille avant de demander une prime. عليك أن تكتسب الخبرة قبل أن تطلب مكافأة.

تمارين درس التعابير المستخدمة مع زملاء العمل من هنا.
تصحيح تمارين درس التعابير المستخدمة مع زملاء العمل من هنا


المؤلف: مارلين الخويخي
اترك تعليقاً