يعتبر الفعل dire يكون من أكثر الأفعال استخداماً في اللغة الفرنسية، حيث أنه يستخدم في صياغة وتركيب مجموعة من التعابير منها:
- Ça te dit
- Cela dit
- Il n'y a pas à dire
- Il n'y a rien à dire
- Laisse-le dire
- En dit long
- Vouloir dire
- Bien dit
- Trouver à redire
- Dire ses quatre variétés
1- هل تريد أن - Ça te dit:
مثال:
هل تريد الذهاب إلى مطعم الليلة؟ | Ça te dit d'aller au resto ce soir? |
2- هذا يعني - Cela dit:
مثال:
هذا يعني، دعونا نصل إلى لب الموضوع. | Cela dit, allons au coeur du sujet. |
3- لا يوجد ما يقال- Il n'y a pas à dire:
نستخدم هذا التعبير لنقول إن شيئاً ما لا جدال فيه، ولا يمكن إنكاره.
مثال:
لا يوجد ما يقال، إن فرنسا بلد رائع! | II n’y a pas à dire, la France est une magnifique payes! |
4- لا يوجد ما يقال - Il n'y a rien à dire:
مثال:
بصراحة، ليس هناك ما يقال، ارفع لك القبعة! | Franchement, il n'y a rien à dire, chapeau bas! |
5- دعه يقول ما يشاء - Laisse-le dire:
يستخدم هذا التعبير لإخبار الشخص بتجاهل تعليقات الآخرين.
مثال:
دعه يقول ما يشاء! هذا لن يغير أي شيء! | Laisse-le dire, ça ne changera rien! |
6- يقول الكثير - En dit long:
يعني هذا التعبير الكشف عن الكثير من الأشياء أو التفاصيل حول شخص ما أو شيء ما.
مثال:
طريقتك في التحدث تقول الكثير عن شخصيتك. | Ta manière de parler en dit long sur ta personnalité. |
7- يقصد / يعني - Vouloir dire:
هذا التعبير يأتي بمعنى هذا يقصد أو يعني أو يريد أن يقول.
مثال:
ماذا تقصد / تعني / تريد أن تقول؟ | Qu'est ce que vous voulez dire? |
8- أحسنت القول - Bien dit:
نستخدم هذا التعبير لإظهار أننا نتفق مع ما قيل للتو.
مثال:
أحسنت القول! أنا أتفق معك تماماً. | Bien dit! Je suis tellement d'accord avec toi. |
9- إيجاد شيء للنقد - Trouver à redire:
هذا يعني أن يبحث شخص ما عن الخطأ وأن يجد شيئاً كي ينتقده.
مثال:
عندما يأتي والده إلى منزله، يجد دائماً شيئاً ينتقده. | Quand son père vient chez lui, il trouve toujours quelque chose à redire. |
10- حسب ما يقوله الناس - A ce qu’on dit:
تعني هذه العبارة حسب ما يقوله الناس.
مثال:
حسب ما يقوله الناس - يقولون أن هذا الفيلم رائع! هل تريد الذهاب لمشاهدته؟ | A ce qu'on dit ce film est super! Tu veux y aller le regarder? |
11- قول السلبيات - Dire ses quatre variétés:
المعنى الحرفي إخباره بحقائقه الأربعة، نستخدم هذا التعبير عندما نريد إخبار شخص ما بكل صفاته السيئة والأشياء التي لم نجرؤ على قولها له من قبل.
مثال:
أخبره بصفاته السئية ولم يتحدثا مرة أخرى منذ ذلك الحين. | Il lui a dit ses quatre vérités et ils ne se sont plus parlé depuis. |
فرنسي | عربي |
---|---|
Il lui a dit ses quatre vérités et ils ne se sont plus parlé depuis. | أخبره بصفاته السئية ولم يتحدثا مرة أخرى منذ ذلك الحين. |
A ce qu'on dit ce film est super! Tu veux y aller le regarder? | حسب ما يقوله الناس - يقولون أن هذا الفيلم رائع! هل تريد الذهاب لمشاهدته؟ |
Quand son père vient chez lui, il trouve toujours quelque chose à redire. | عندما يأتي والده إلى منزله، يجد دائماً شيئاً ينتقده. |
Bien dit! Je suis tellement d'accord avec toi. | أحسنت القول! أنا أتفق معك تماماً. |
Qu'est ce que vous voulez dire? | ماذا تقصد / تعني / تريد أن تقول؟ |
Laisse-le dire, ça ne changera rien! | دعه يقول ما يشاء! هذا لن يغير أي شيء! |
Ta manière de parler en dit long sur ta personnalité. | طريقتك في التحدث تقول الكثير عن شخصيتك. |
Franchement, il n'y a rien à dire, chapeau bas! | بصراحة، ليس هناك ما يقال، ارفع لك القبعة! |
II n’y a pas à dire, la France est une magnifique payes! | لا يوجد ما يقال، إن فرنسا بلد رائع! |
Cela dit, allons au coeur du sujet. | هذا يعني، دعونا نصل إلى لب الموضوع. |
Ça te dit d'aller au resto ce soir? | هل تريد الذهاب إلى مطعم الليلة؟ |
تمارين درس التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل dire من هنا.
تصحيح تمارين درس التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل dire من هنا.