الفرق بين Emporter و Apporter في اللغة الفرنسية

  • غالباً ما تكون هذه الأفعال محيرة ولتجنب الوقوع في الأخطاء سنتعرف بالتفصيل على الفرق بينهما.
  • كلا الفعلين مأخوذ من الفعل porter بمعنى يحمل.
  • يمكنك استخدام كلا عندما يمكنك حمل شيء بين يديك أو بين ذراعيك.
  • يتم استخدام كلا الفعلين مع الأشياء.


يحضر / يجلب - Apporter:

فعل Apporter يعني أن الشخص يحضر أو يجلب شيئاً من مكان إلى آخر لإيداعه أو وضعه في ذلك المكان.


أمثلة:

لقد أحضر السيرة الذاتية إلى المسؤول عن التوظيف. Il a apporté le CV au recruteur.

تعني هذه الجملة أنه أحضر السيرة الذاتية معه إلى المقابلة وتركها هناك.

شخص أحضر لك الزهور. Une personne vous a apporté des fleurs.

تعني هذه الجملة أنه أحضر الزهور وتركها معك.

أحضر لك رجل الشوكولا. Un monsieur vous a apporté des chocolats.

تعني هذه الجملة أنه أحضر الشوكولا وتركها معك.


يحضر / يأخذ - Emporter:

فعل Emporter يعني أن الشخص يحضر أو يجلب شيئاً من مكان إلى آخر ويبقى هذا الشيء معه في هذا المكان.


أمثلة:

أنا آخذ كتبي في كل مكان. J'emporte mes livres partout.

تعني هذه الجملة أنني أخذ الكتب معي ويبقون معي.

سارق! لقد أخذ كل شيء! Voleur! II a tout emporté!

تعني هذه الجملة أن السارق أخذ كل شيء معه.

هل تأخذ الكاميرا معك في كل مكان؟ Emportes-tu la caméra avec toi partout?

تعني هذه الجملة أنه يأخذ الكاميرا معه دائماً في كل مكان.


عرض في المكتبة
فرنسي عربي
Emporté-tu la caméra avec toi partout? هل تأخذ الكاميرا معك في كل مكان؟
Voleur! II a tout emporté! سارق! لقد أخذ كل شيء!
J'emporte mes livres partout. أنا آخذ كتبي في كل مكان.
Un monsieur vous a apporté des chocolats. أحضر لك رجل الشوكولا.
Une personne vous a apporté des fleurs. شخص أحضر لك الزهور.
Il a apporté le CV au recruteur. لقد أحضر السيرة الذاتية إلى المسؤول عن التوظيف.

وبهذا نكون قد تعرفنا على الفرق بين Emporter و Apporter ومتى نستخدم كلاّ منهما.
تمارين الفرق بينEmporter و Apporter في اللغة الفرنسية من هنا.
تصحيح التمارين من هنا.


المؤلف: مارلين الخويخي
اترك تعليقاً
التعليقات
Abdy

شرف لي ان اكتب الي حضرتك تقديرا لك علي مسارك التعليمي
واني لاشد علي يديك من اجل ان يصل نوره الينا .
هنيئا لك وشكرا

منذ سنة